Catatan Admin :
- Baru di LNindo? masalah bahasa? jadwal rilis? lihat di halaman FAQ di menu.
- Silahkan laporkan chapter yang eror/kacau di chatbox.
- Bagi yang buka chapter malah balik ke home, coba clear browser data/cache kalian, kalau masih tetep balik sialahkan lapor, thx.
- Solusi biar gak sering down/error+bisa nambah novel > Disini <
- Kabar baik, kita sekarang menerjemahkan RAW! di >> IndoMTL <<

Skyfire Avenue - The End

A d v e r t i s e m e n t

Tamat

Catatan Penulis:

Akhirnya kami tiba di ujung Skyfire Avenue. Terus terang ada banyak hal dalam novel ini yang ingin saya tulis sendiri. Bagian favorit saya adalah permulaan, tetapi banyak dari pembaca sayangku menyatakan kurangnya pemahaman. Kemudian saya mengubah arah dan lebih fokus pada konflik dan pertempuran. Buku ini adalah eksperimen, dengan awal mengikuti lebih dari pengaturan jenis novella. Saya benar-benar menikmati dunia Skyfire Avenue dan orang-orang di dalamnya. Saya ingin tahu siapa yang paling Anda sukai.

Pembaca yang akrab dengan saya akan tahu bahwa/itu karya saya terhubung dengan mulus. Dalam beberapa hal saya kecewa dengan di mana novel ini berakhir - ada banyak hal yang tidak saya setujui. Namun, inilah saatnya untuk meletakkan novel itu untuk beristirahat. Mungkin ketika saya sudah dewasa saya akan kembali dan membuat beberapa modifikasi, dan menambahkan beberapa hal yang saya rasakan perlu.

Itu adalah harapan saya, ketika saya mulai menulis Skyfire Avenue, bahwa/itu saya mungkin dapat mengajarkan para pembaca saya tentang beberapa poin etiket dan budaya tinggi. Saya khawatir saya tidak terlalu berhasil. Ketika Anda terus membuat jalan Anda seperti Anda akan menemukan lebih banyak hal yang kita diskusikan dalam novel dan kemudian Anda akan mengerti. Saya sangat teliti dalam penelitian saya, dan banyak dari apa yang saya jelaskan dapat Anda temukan hari ini.

Saya menemukan diri saya berkonflik. Skyfire Avenue telah selesai, jadi apa proyek selanjutnya? Saya menduga banyak pembaca saya sudah tahu. Ini adalah proyek yang telah berkembang dalam pikiran saya, yang telah saya persiapkan, untuk waktu yang lama. Saya pikir Anda akan terkejut ketika saya memberi tahu Anda bahwa/itu itu adalah bagian ketiga dari seri Dou Luo Da Lu, [].

Pembaca novel sebelumnya dan karya periferalnya akan dapat menebak sebagian isinya. Seri Dou Luo Da Lu tidak diragukan lagi adalah favorit saya untuk digarap, dan sekarang saatnya untuk melanjutkan perkembangannya. Apa keajaiban yang menanti kita di tahap ketiga? Kami harus menunggu dan melihat. Yang bisa saya katakan adalah saya akan kembali ke asal saya sebagai penulis yang lebih berpengalaman dan matang. Saya berjanji untuk memberi Anda semua pesta untuk imajinasi Anda. Saya yakin Anda semua akan menikmati []!

Catatan Penerjemah:

Sebelum RXW mendekati saya dengan tawaran untuk menerjemahkan Skyfire Avenue, saya belum pernah membaca novel Cina. Pengalaman penerjemahan saya tidak meluas melewati paragraf teks medis. Saya lupa persis ketika saya mulai bekerja di Skyfire Avenue, tetapi itu adalah proyek yang telah berlangsung bertahun-tahun. Selama waktu itu ada tantangan dan kemenangan, dan saya telah tumbuh secara profesional selama novel ini.

Seperti yang diungkapkan Tang Jia San Shao di atas, banyak dari Anda berbagi keprihatinan yang sama tentang awal kisah ini dengan para pembaca di seluruh China. Penulis sangat berani dalam keputusannya untuk mencoba sesuatu yang baru, yang pada akhirnya tidak memiliki efek yang diinginkannya. Meskipun ada pasang surut dengan jalur yang dia pilih, saya pikir kita dapat setuju bahwa/itu itu menciptakan dunia yang menarik, dengan karakter multifaset yang menarik untuk diikuti. Eksperimen Tang Jia San Shao menghasilkan karya unik yang menurut saya berdiri sendiri dalam genre yang sulit, sama sekali tidak seperti karya terjemahan lainnya. Secara keseluruhan, meskipun mungkin terasa membosankan dari waktu ke waktu, saya merasa bahwa/itu produk akhir tidak akan memuaskan jika pengaturan belum ditetapkan seperti yang dipilih oleh penulis.

Di mana saya sebagai penerjemah dan pembaca berubah sepanjang jalannya novel. Pada mulanya saya adalah seorang pemula, menerjemahkan paruh waktu antar kelas. Saya memiliki semangat untuk prospek ke depan dan kegembiraan dalam mengejar keterampilan baru. Saya pikir dalam beberapa hal yang mungkin bersinar di dalam produk. Seiring waktu, ketika pembaca berkurang dan saya merasa lebih seperti beban bagi majikan saya, gairah itu memudar. Saya selalu berusaha untuk memastikan bahwa/itu pekerjaan saya tetap menarik karena saya bisa membuatnya, dan saya pikir kemampuan saya untuk memahami maksud dan 'suara' dari penulis meningkat.

Sekarang ketika kami menutup buku pepatah di Skyfire Avenue, saya harap Anda semua menikmati perjalanan ini. Meskipun saya tidak menciptakan dunia yang dijalani Lan Jue, saya memiliki kesempatan untuk menandai, dan dengan demikian saya telah berinvestasi dalam penerimaannya. Jika itu membuat Anda merasa senang, jika itu membuat hari yang sulit menjadi lebih baik, jika Anda tertawa atau mencemooh atau mendapat air mata dari saya, saya bangga bisa membantu membawakannya kepada Anda. Saya akan melihat Anda ke mana pun perjalanan membawa kita berikutnya.


A d v e r t i s e m e n t

Bantu Bagikan Novel Skyfire Avenue - The End